Izklaidēšana |
|
Mūsu aptauja: |
|
|
Созданный курс английского языка Hollywood Vocabulary, базой для которого стали субтитры известных фильмов Голливуда, предполагает последовательное освоение нового и закрепление пройденного материала. Тематика курса также варьируется и состоит из такие темы, как слова, словосочетания, составные глаголы, идиомы. My WebPage
|
Have you ever written a term paper? Have you? Well, let me introduce you to this merry thing - it`s a research paper you have to do during the semester, and then in the end, you have to present it and answer the questions. Now, let me introduce you to the most common delusions one may encounter when first writing it. 1- Piece of cake [you wish] 2- I`ll start writing it tomorrow, really [yeah, right] 3- If I negotiate terms with the teachers, I will be able to present it later/ privately/ never ever [keep on dreaming] 4- I`still have an afternoon, I will surely finish it [a half an hour before the presentation starts] 5- To present well, you need to sleep your fill [which you never will] 6- You will sleep the night before the term paper presentation [are you crazy? That`s when all the writing takes place] 7- Pack as many scientific/foreign/smart words in you can [But be aware that somebody else might know their real meaning] 8- Its ok to take some other persons work, print it out ans simply appear on the presentation day, the toothfairy will do the rest for you [However make sure you READ what you`ve cribbed and that you UNDERSTAND what you`ve just copypasted] 9- Bibliographical information is for loosers. 10 - There is absolutely no reason to take down the page where that cool quoting had been, you have the book name after all, even if there are a 1000 or so pages. 11- The speech text will come to you like a divine inspiration during your turn. Well those are the top 11 delusions you may have before encountering the real thing - take it into account, hunnies,if you wish - you may add more.
|
ProScriptum: Razre6aetsa proguljatj lekciju radi etogo, no u4tite, 4to mne nado budet datj ots4ot kto iz na6im prisutstvoval na seminare.
Cienījamās dāmas un godātie kungi,
sirsnīgi aicinām Jūs piedalīties seminārā par Eiropas tulkotāju kolēģiju Štrālenē, kas notiks pirmdien, 2008. gada 12. maijā plkst. 14.00 Gētes institūtā Rīgā. Seminārs notiks vācu valodā ar sinhrono tulkojumu latviešu valodā.
Eiropas tulkotāju kolēğijas viesi parasti ir tulki, kuri tulko no vācu valodas vai uz vācu valodu, taču kolēğija veicina un atbalsta arī citās valodās tulkojošos tulkus.
Kolēģijas viceprezidente Dr. Renāte Birkenhauere (Dr. Renate Birkenhauer) iepazīstinās ar Eiropas tulkotāju kolēģijas dažādajiem darbības aspektiem, kā arī ar tulkotāju atbalstīšanas iespējām. Birkenhaueres kundze pastāstīs, kāda ir dažādu nāciju pieredze savas literatūras publicēšanā Vācijas izdevniecībās.
Savukārt Andra Konste, Ventspils Starptautiskās Rakstnieku un tulkotāju mājas direktore, stāstīs par savu pieredzi rakstnieku un tulkotāju atbalstīšanā Latvijā.
Eiropas tulkotāju kolēğija Zeimeļreina-Vestfālene Štrālenē ir darba centrs daiļliteratūras un nozaru literatūras tulkotājiem, kas pastāv kopš 1978. gada. Šeit ierodas tulkotāji no visas pasaules, lai izmantotu daudzpusīgos kolēğijas palīglīdzekļus - pasaulē lielāko speciālo bibliotēku tulkotājiem, kā arī lai satiktu kolēğus un kopīgi strādātu, apmainītos ar padomiem un pieredzi.
Sadarbībā ar dažādām institūcijām Eiropas Tulkotāju kolēğija Štrālenē organizē pasākumus tulkotāju un rakstnieku tālākizglītībai, seminārus un praksi studentiem, kā arī katru gadu pasnie
...
|
Утро, солнышко, мороз. Стою у подъезда, чиркаю подмерзшей зажигалкой.
Мимо пробегает паренек, скользя по снегу на задубевших кроссовках.
Поровнявшись со мной, он перестет балансировать руками, на секунду
обретает равновесие и спрашивает:
- Извините, а вы время не подскажете? - и при этом постукивает
указательным пальцем по запястью, в то самое место, где должны быть
часы. Которых у него, поятное дело, нет.
- Девять, - говорю. - Ровно.
- Спасибо! - он снова взмахивает руками, как крыльями, и скользит дальше.
Интересно, сколько таких мелких просьб в нашей жизни обязательно подкрепляется жестами?
"Который час?" - стучим по запястью.
"Сигаретки не будет?" - машем двумя пальцами около рта.
Или "Зажигалки не найдется?" - сжимаем кулак и шевелим над ним большим пальцем.
"Два эспрессо, пожалуйста!" - и обязательно покажем на пальцах, что не пять и не три.
"Стойте там!" - ладошку вперед, словно пытаемся придержать собеседника.
И наоборот: "Отойдите!" - и разгребаем ладонью воображаемую толпу.
"Ну ты сам подумай!.." - стучим пальцем по лбу или в висок.
"Вот сейчас вам прямо, потом направо и на втором перекресте - налево" - тут уж грех не повторить руками весь указанный маршрут.
В лифте: "Вы наверх?" - и обязательно ткнуть пальцем в небо.
"Ой, мне водки чуть-чуть совсем!" - и показать сантиметр между большим и указательным.
А теперь проведем эксперимент. Выхожу в курилку, выбираю в качестве жертвы неприметного мужичка:
- Простите, не подскажете, который час? - и при этом ПОКАЧИВАЮ ДВУМЯ ПАЛЬЦАМИ ВОЗЛЕ РТА, словно прошу закурить...
Никогда не думал, что скрип заедающих шестеренок в мозгу человека можно
отчетливо увидеть по глазам. Секунд пятнадцать он хватал ртом воздух и
пытался совместить эти две просьбы в одну. Потом протянул мне открытую
пачку "Кента" и, немного помедлив, все-таки добавил:
- Часов одиннадцать...
|
Одна русская дама вышла замуж за американца и переехала жить в США.
Однажды, ужиная в ресторане, наша уже почти американка увидела свою
однокурсницу, с которой онa училась вместе на химфакe. Между женщинами
завязался оживленный разговор. Слово "химфак" былo упомянуто в
разговоре много раз. Мистер муж в беседе участия не принимал. Наконец
женщины попрощались. - Кто это был? -спросил муж. - Я с ней когда-то
училась, - ответила женщина. После минутной заминки, муж заметил: -
Кстати, милая, хотел тебя поправить: "хим фак" по-английски никто не
говорит... правильно будет сказать: f...k him.
|
+1 -- Целиком и полностью согласен с докладчиком.
5 баллов! -- см. «афтар жжош»
Ахтунг! -- Как воинствующий гомофоб не могу остаться в стороне!
А*уеть, дайте две -- Я потрясен вплоть до глубинных фибр души. Не затруднит ли Вас повторить?
Афтар жжош -- О, создатель! О, творец! Вы - Прометей наших дней!
Афтар пеши исчо -- Хотелось бы подробнее ознакомиться с Вашим творчеством.
Афтар выпей йаду -- Ваш литературный талант нуждается в существенной доработке.
Баян -- Основные аспекты Вашего творчества были неоднократно раскрыты другими авторами.
Бугага! --(син.) гыгыгы, гггггг см. «ржунимагу!»
В Бобруйск, жывотное! -- Несомненно — Ваше странное мировоззрение
выдаёт в вас скрытую ликантропию и склонность к дальним поездкам.
В газенваген! -- Ваше участие в дискуссии загрязняет атмосферу.
Считаю целесообразным заявить Вам, что борьбу с Вами стоит производить
Вашими же методами.
В РиЖ! За РиЖ! -- От всего горячего сердца и пламенных чресел
воинствующего гомофоба (см. «ахтунг!») хочу в данном комментарии
выразить свои потребительские наклонности.
Вмемориз! -- Занёс в дневник деловых встреч.
Во френды! -- Позвольте своевременно приобщаться к каждому Вашему
новому шедевру, поскольку ваши идеалы и мировоззрение являются весьма
близкими моим.
В*исду! -- Занёс в дневник личных встреч.
Где модератор? -- Столь безапелляционные заявления не должны оставаться безнаказанными!
Гламурно -- см. «готично»
Готично -- (син.) Кошерно, Церковно, Брутально см. «гламурно»
Гыыыы, лол. %-) -- Ваш постинг привёл меня к бурному эмоциональному подъему.
Зачот! -- см. «Афтар пеши исчо»
Зочем ви тrавите? -- Ваше стремление доказать своё превосходство на примере других выглядит просто отвратительно!
ЙОПТ! -- см. «Афтар пеши исчо»
Каменты рулят! -- Позвольте согласить
...
|
А.ну.н.нах - бог пофигизма. Ануннах никогда ничего не сотвоpил, он пpосто существует и обламывает всех остальных богов в случае катастрофического желания чего-то поделать. Ануннах - не злой и не добpый, он попpосту обламывает всяческие начинания, как хоpошие, так и плохие. Ходят слухи, что он когда-то сдуpу жениля на богине Пакуpимке, но pазвестись как-то забыл. Живут ли они вместе - неизвестно. Поклонники культа обычно поминают Ануннаха, если им очень уж неохота что-либо делать. Hекотоpые считают, что это сам Ануннах говоpит их устами, напоминая, что он всегда pядом.
Пшёл.нах и Пшли.все.нах - божественные бpат и сестpа, согласно пpеданию - дети Ануннаха и
Пакуpимки. Пшёлнах - злой бог, но сильный, он сам понимает, какой он
злой, но всегда стpемится быть лучше. Он подаpил поклонникам культа
умение защищаться от пpитязаний окpужающих. Богиня Пшливсенах - богиня
антистадного инстинкта, и по совместительству богиня сладкого сна. Она
обеpегает поклонников культа от животного стpемления идти за всеми, и
охpаняет их сон, изpекая устами поклонников культа своё имя, если их
пытаться будить.
Пакуpим.ка - невесть откель взявшееся существо. Поклонники культа
утвеpждают, что Пакуpимка научила людей куpить табак, и с тех поp
постоянно стpемится не дать захиpеть данному виду искусства.
Одновpеменно Пакуpимка является поклонницей свежих идей, котоpые
навеивает поклонникам культа во вpемя потpебления табака. Для её
пpизвания поклонники культа самомтоятельно глаголят её имя и потpебляют
табак в виде сигаpет в её честь.
От.скуки.мpу - одна из великих богинь пантеона. Веpная соpатница Анунаха
в боpьбе пpотив Главдемона Заpаботуса. Hасылает сильное и неуем
...
|
Предисловие:Я прочитала статью и мне она очень понравилась. А также подчеркнула для вас самое важное!
В последние годы многие российские бизнесмены пытаются наладить
совместную работу с японскими компаниями.Несмотря на хорошо известную
осторожность японцев, медлительность в принятии решений, дотошность в
проработке мельчайших деталей проектов и наличие многих предубеждений,
непреложным фактом остается то, что японские инвесторы и внешнеторговые
партнеры обладают значительными финансовыми ресурсами и ведут бизнес
честно и добросовестно. В этих условиях растет интерес к тому, как
работать с японцами, в чем отличие их деловой культуры от США и Европы. Как показывают многочисленные примеры, нередко самые замечательные
проекты и сделки проваливаются только из-за того, что незнание привычек
и этикета японцев не позволяло партнерам добиться взаимопонимания.
Японская деловая этика неразрывно связана с культурой страны и
этнопсихологией японцев. Для тех, кто собирается добиться успеха в
бизнесе с Японией, ее изучение абсолютно необходимо. В рамках статьи
нет возможности углубиться в исторические корни и специфические черты
японского национального характера, поэтому остановимся лишь на
практических вопросах ведения дел с японскими бизнесменами, выбрав в
качестве отправного пункта самую распространенную ситуацию – первичное
обращение в японскую компанию с деловым предложением. При всем
многообразии составляющих японской деловой этики, их можно условно
разделить на две группы: твердые правила и аспекты, где компромисс
допустим. Начнем с первых. Когда российский бизнесмен вступает в
контакт с японцем, нужно помнить о том, что существует три «нет»
японской деловой этики: - нельзя приходить на встречу без визитных
карточек,
...
|
График посещений нашего сайта (см.внизу): Поясняю: Резкий скачок - это смена дизайна, пришлось миллион раз обновить. Важно: Смотрите на линию с а л а т о в о г о цвета - это наши посетители.
|
Верховным богом в студенческой мифологии является всемогущий Анунах. Этот бог полностью правит студенческой жизнью и вершит суд.
Покровительницей студентов, их заступницей и помощницей является
супруга Анунаха - Халява. Именно к ней обычно обращены все студенческие
молитвы.
У Анунаха есть ряд богов-помощников: всемогущий Нуифиг,
прекрасные сестры Несейчас и Дапотом, храбрые воины Нунесдам, Пересдам
и Академ.
Среди обширной свиты Халявы следует выделить таких богов, как Вотвезет, Какнибудь, Ясодрал.
Есть в студенческой мифологии и злые боги, в первую очередь брат
Анунаха, зловещий Деканат. Деканат на протяжений веков борется с
Анунахом, пытаясь свергнуть его и повергнуть студенческий мир в
ботанство. Но Анунах раз за разом побеждает Деканата, поддерживая
раздолбайство и пофигизм.
В подчинений у Деканата находится множество мелких и пакостливых
демонов: Незачет, Научрук, Курсовик, и, конечно же, беспощадная
...
|
|
|
Holidays |
|
Noderīgas saites: |
(Dažādas vardnīcas)
Urban Dictionary Street Slang
Словарь английских идиоматических выражений
Jūras terminu vardnīca
разные словари на rin.ru: Энциклопедические, Экономические, Медицинские, Специализированные...
Словарь терминов
латышские сказки, предания, эпос, фольклор, словарь, загадки...
Словарь синонимов
Перевод целого текста
энциклопедии, словари, справочники по русскому языку
Latviešu-angļu, angļu-latviešu vardnīca
Krievu-latviešu, latviešu-krievu u.c. vardnīcas
Всё для всех, кому нужен немецкий язык
gramma.ru - правописание, правила русского языка
deutsch-uni.com.ru - Deutsch
|
|