Не знаю, слышали ли вы о Гоблине - смешливом переводчике фильмов. Если нет, то скачайте хотя бы пару фильмов, где так и пишется "В переводе Гоблина". Возможно, вам понравится.
Я побывала на его сайте http://oper.ru/ и там прочитала про его жизнь, про его работу, забавные ситуации и т.д...
Вот ряд наглядных примеров употребления слова fuck в различных ситуациях (с моими доработками):
Dismay (испуг) - Oh! Fuck it! (блин! вот черт!) Aggression - Fuck you. (да пошел ты!) Passive - Fuck me. (задолбал!) Command - Go fuck yourself. ("убей себя АП стену"! вали отсюда!) Incompetence - He's a fuck-up. (он просто идиот! опять напортачил!) Laziness - He's a fuck off. (да он фигней страдает! бездарь!) Ignorance (невежество) - He's a fucking jerk. (сопляк! просто ничтожество!) Trouble (волнение, тревога) - I guess I'm fucked now. (кажется я провалюсь! "кажись, в штаны наложил") Confusion (смущение, замешательство)- What the fuck. (что за...!) Despair(отчаяние) - Fucked again. (ну вот, опять..!) Philosophical - Who gives a fuck? (а кого это волнует? кому до этого есть дело?) Denial (отказ)- You ain't fucking me. (не достанешь, козел! ты меня не тронешь!) Rebellion(восстание) - Fuck the world. (дай отпор всему миру!) Annoyance (раздражение)- Don't fuck with me. (не играйся со мной!) Encouragement(ободрение, поддержака) - Keep on fucking. (держись! не сдавайся!) Etiquette - Pass the fucking salt. (передай, наконец, эту соль!) Fraud (жульничество)- I got fucked by my insurance agent. (мой сраховой агент надул меня по полной!) Difficulty - I can't understand this fucking business. (нифига не въезжаю, в чем дело!) Identification - Who the fuck are you? (ты кто, черт возьми, такой?) Agreement - You're fucking right. (да ты, черт возьми, прав!) Benevolence ( благожелательность)- Don't do me any fucking favors. (нет, ну что ты!)
(если вы не согласны с тем, что в "скобочках" пишите коммент!)
и попробуйте перевести по-своему! Было бы интересно!
|