ProScriptum: Razre6aetsa proguljatj lekciju radi etogo, no u4tite, 4to mne nado budet datj ots4ot kto iz na6im prisutstvoval na seminare.
Cienījamās dāmas un godātie kungi,
sirsnīgi aicinām Jūs piedalīties seminārā par Eiropas tulkotāju kolēģiju Štrālenē, kas notiks pirmdien, 2008. gada 12. maijā plkst. 14.00 Gētes institūtā Rīgā. Seminārs notiks vācu valodā ar sinhrono tulkojumu latviešu valodā.
Eiropas tulkotāju kolēğijas viesi parasti ir tulki, kuri tulko no vācu valodas vai uz vācu valodu, taču kolēğija veicina un atbalsta arī citās valodās tulkojošos tulkus.
Kolēģijas viceprezidente Dr. Renāte Birkenhauere (Dr. Renate Birkenhauer) iepazīstinās ar Eiropas tulkotāju kolēģijas dažādajiem darbības aspektiem, kā arī ar tulkotāju atbalstīšanas iespējām. Birkenhaueres kundze pastāstīs, kāda ir dažādu nāciju pieredze savas literatūras publicēšanā Vācijas izdevniecībās.
Savukārt Andra Konste, Ventspils Starptautiskās Rakstnieku un tulkotāju mājas direktore, stāstīs par savu pieredzi rakstnieku un tulkotāju atbalstīšanā Latvijā.
Eiropas tulkotāju kolēğija Zeimeļreina-Vestfālene Štrālenē ir darba centrs daiļliteratūras un nozaru literatūras tulkotājiem, kas pastāv kopš 1978. gada. Šeit ierodas tulkotāji no visas pasaules, lai izmantotu daudzpusīgos kolēğijas palīglīdzekļus - pasaulē lielāko speciālo bibliotēku tulkotājiem, kā arī lai satiktu kolēğus un kopīgi strādātu, apmainītos ar padomiem un pieredzi.
Sadarbībā ar dažādām institūcijām Eiropas Tulkotāju kolēğija Štrālenē organizē pasākumus tulkotāju un rakstnieku tālākizglītībai, seminārus un praksi studentiem, kā arī katru gadu pasnie
...